Dienstag, 24. Juli 2007

Translation: Spring Breeze/ Quruli

http://www.youtube.com/watch?v=l2jtcl57Ji8

I want just stable Happiness
I say you it softly, softly

I look for the Words, one by one, step by step
I remenber the Names of Flowers
And I'm gon'na tell you about it
Tululu...

As my Consciousness came back on me, it was raining
And it went away to somewhere and disappeared
When we grip our Hands each other and identified something
While you sleep, I kiss you
And we gon'na turn on the small light

I care for the Neckrace, which is made from Clover
Not to disband it, not to disband it

Like a Ice, which has melted away
I forget the Names of Flower, one by one, step by step
And I'm gon'na take you in my arms
Tululu

So far from the Window of the Train
I could see a Springbreeze too
It's one of Hapiness too,
No tear comes out
Hey, it's gon'na rain soon again

On the Way to get back
The Bus did'nt move any more
I don't know the reason why

I'm looking for the umbrella
I'm looking for you

So far from the Windows of train
I could see a Springbreeze too

lalala

***


Ich moechte nur stabile Gluecklichkeit
Ich sage es dir sanft, sanft

Ich suche die Woerter, eins und noch eins, Schritt fuer Schritt
Ich erinnere mich an die Namen der Blumen
Und ich werde es dir erzaehlen
Tululu...

Als mein Bewusstsein auf mich zurueckgekommen ist, ist es regnet
Es geht nach irgendwohin und sich verschwinden
Wenn wir unsere Haende miteinanser greifen und uns identifizieren
Wahrend du schlaefst, kuesse ich
Wir werden kleinen Licht anzuenden

Ich beachte, das Halskette sich nicht aufzuloesen,nicht aufzuloesen
Das aus Klee gestrickt wurde

Wie ein Eis, das schon geschmolzen ist,
Vergesse ich die Namen der Blumen eins und noch eins, Schritt fuer Schritt
Und dann nehme ich dich in meinen Armen
Tululu...

Weit von Fenster des Zuges
koennte ich auch ein Fruehlingsbrise sehen
Es ist auch eins von Gluecklichkeiten,
dass die Traenen hier nicht rauskommen
Sieh doch mal, es wird noch mal regnen

Beim Rueckgang bewegt kein Bus mehr
Ich wei* nicht warum

Den Regenschirm suche ich
Dich suche ich

Weit vom Fenster des Zuges
koennte ich auch das Fruelingsbrise sehen

lalala...

***

揺るぎない幸せが、ただ、欲しいのです
ぼくは、あなたに、そっと、そっと言います

言葉をひとつ、ひとつ探して
花の名前をひとつ覚えて、
あなたに教えるんです
トゥルル・・

気付いたら雨が降って、
どこかへ行って、消えていき、
手を握り、確かめ合ったなら、
眠ってる間、くちづけをして
少しだけ、灯をともすんです

シロツメグサで編んだネックレスを
ほどけないように、ほどけないように

溶けてなくなった氷のように
花の名前をひとつ忘れて
あなたを抱くのです
トゥルル・・・

遠く窓の汽車の窓辺から
春風も見えるでしょう
ここで涙が出ないのも
幸せのひとつなんです
ほらまた、雨が降りそうです

帰り道、バスはなぜか
動かなくなってしまいました

傘を捜して
あなたを探して

遠く汽車の窓辺から
春風も見えるでしょう

ららら・・・

Dienstag, 17. Juli 2007

Hieralchy in my home

1. Mein Vater
2. Meine Mutter und jungere Schwester
3. Ihr Hund
4. Ich

Mein Bauch ist ein Bett ihres Hundes, der ziemlich Dick und weiblich ist.
Ich muss immer ueberall unter jemandem weiblichen sein.

Na, ja. Nicht so schlimm.
Mindestens ist es besser als ein Diktator.

Freitag, 13. Juli 2007

Translation: Triangle / Quruli

http://www.youtube.com/watch?v=0v5qnSaIeS4

The Language is Triangle and the Heart is quadrangle
Wipe off your round tear, please

People are gonna falling love with stranger
At the corner somewhere in the town

Some day, you are gonna fallin' love too
Like to untie your tied hands

The Language is triangle and the Heart is quadrangle
Wipe off your round tear, please

Subway is runing away, your Haer is waved by the wind
Your smell is my smell for a long time

Let's talk about something cheerful before darkness
Before this love gonna calm down

The language is triangle and the Heart is quadrangle
Round tear, fly away
Round tear, fly away

***

Die Sprache ist ein Dreieck und der Herz ist ein Viereck
Wisch die runde Traene ab, bitte

Man wird sich in jemanden unbekannt verlieben
An der Ecke irgendwo unbekannt in der Stadt irgendwo unbekannt

Irgenwann wirst du auch dich verlieben
Wie du deine verbundene Haende losbindest

Die Sprache ist ein Dreieck und der Herz ist ein Viereck
Wisch die runde Traene ab, bitte

U-Bahn laeuft weg, du laesst dein Haar auf dem Wind wehen
Dein Geruch ist mein Geruch

Unterhalten wir uns ueber etwas Heiteres vor der Dunkelheit
Bevor diese Liebe wieder kalt nuechtern wird

Die Sprache ist ein Dreieck und der Herz ist ein Viereck
Fliege weg, runde Traene
Fliege weg, runde Traene

***

言葉は三角で こころは四角だな
まあるい涙を そっと拭いてくれ

知らない街角の 知らない片隅で
知らない誰かと 恋に落ちるだろう

いつかきっと君も 恋に落ちるだろう
繋いだお手手を 振り払うように

言葉は三角で こころは四角だな
まあるい涙を そっと拭いてくれ

地下鉄は走ってく 君は髪なびかせて
君の匂いは ずっと僕の匂い

いつかきっと君も 恋に落ちるだろう
繋いだお手手を 振り払うように

明るい話しよう 暗くならないうちに
この恋が冷めてしまわないうちに

言葉は三角で こころは四角だよ
まあるい涙よ 飛んでゆけ
まあるい涙よ 飛んでゆけ

Sonntag, 1. Juli 2007

Translation: Jubilee / Quruli

http://www.youtube.com/watch?v=7AxKZVSy5uU

So, I must go away
If I could get into the Bus,
I must be there in time

Outside is still gray sky
The Flower, what I' ve sketched on frosted Window

People is looking for new Places individually by every Life
But I'm going away from you

Even if I couldn't be see it at the sunset
Even if it could be night after waving the hand

A, Wind is cold from few minutes ago
Could I became free like a cloud

Something lost leads to somewehre new places as a Map

Jubilee
Pleasure means a overflowing drop,
which people hold a sudness in their Heart,
what someone is going away

Why do I not get back
By rainy Day
By windy Day
Why do I not get back

Lalalala

***

Also, muss ich gehen
Wenn ich in dieses Bus einsteige
Muss ich rechtzeitig da sein

Au*erseite ist noch grauer Himmel
Die Blume, die ich am matten Fenster mit dem Finger gezeichnet habe

Man sucht bei jedem Leben neuen Ort
Aber von dir ist es distanziert

Wenn auch ich wegen Sonnenutergangs nicht sehen kann
Wenn auch es nach dem Winken dann die Nacht werden kann

A, seit vor Kurzem ist der Wind kalt
Wie Wolken muss ich doch frei sein werden

Die Verlierte fuehlen als die Landkarte zum irgendwo neuen Ort

Jubilee
Die Freude hei*t ein ueberflie*endes Troepfchen,
das man im Herz die Traurigkeit umarmt,
die jemand weg geht

Warum komme ich nicht Zurueck
Beim verregneten Tag
Beim winzigen Tag
Warum komme ich nicht Zurueck

Lalalala...


***

そう、行かなくちゃ
このバスに乗れば 間に合うはず

外は、まだまだ灰色の空
くすんだ窓に 指で描いた花びら

人は、それぞれのLife
新しい場所 探して
でも、君とは離れ離れ

日が暮れて 見えなくなっても
手を振って 夜になっても

ああ、さっきから風が冷たい
雲のように
自由になれるはず

失ってしまったものは
いつの間にか 地図になって
新しい場所 誘ってく

Jubilee 歓びとは
誰かが去る悲しみを
胸に抱きながら溢れた
一粒の滴なんだろう
なんで僕は 戻らないんだろう
雨の日も 風の日も
なんで僕は 戻らないんだろう

ららら・・・